segunda-feira, 12 de dezembro de 2011

Aulas de japonês

Estou tendo aulas de japonês uma vez por semana, todas as quintas.
São 2 professores que revezam cada semana.
Tem o Kimura-san que é super didático e traz várias coisas pra incrementar a aula.
E o Su-san que é um fanfarrão! hahaha...

Falei que dezembro era meu último mês de aula com eles e agora todas as quintas de dezembro ele vai me levar para beber em um lugar diferente!
hahahaha! Adoro!

01 de dezembro! Jason e o Su-san!
Kimura-san com vários materiais pra aula! Boneca, ursinho de pelúcia, camiseta, cabide...! Muito legal! Fica mais fácil aprender! :D

08 de dezembro. Desta vez, foi só eu e o Su-san! Me levou num restaurante de comida japonesa. O-M-E-L-H-O-R sushi de atum que comi na minha vida...! Nossa... surreal! Como o prof sempre paga tudo, ele não chamou o Jason pra não sair muito caro! hahahaha.... Essa noite, saiu tipo uns R$140! Ave... muito caro..

"Atsukan" é o nome do sakê servido quente. No inverno é muito bom! :D Eu não sabia, mas tem sakê de vários teores alcóolicos. Os do Brasil são muito fraquinhos comparados com os que eu tomei aqui...! O bom é que não dá ressaca! hahahha...
Ah, uma curiosidade sobre sakê!
Sakê é uma palavra que define "bebida alcóolica".
Os japoneses sempre perguntam "Osakê nomimasuka?" (Você bebe alcóolicos?)
Eu sempre pensava que era "Você bebe SAKÊ?". Aí eu sempre respondia: Não, eu bebo cerveja...
Aí os japas: "Ah, então você bebe sakê (bebida alcóolica)."
Aí ficava aquela conversa de louco que eu não entendia nada...
Demorou alguns diálogos pra entender isso! hahaha.. (é, japonês tem um padrão de conversa! Eu tive essa quase toda vez que conhecia uma pessoa nova! Listarei mais tarde! ^^)

Aí tem vários tipos de sakê:
日本酒 = nihon shu = saquê de arroz (o mais famoso)
梅酒 = umê shu = liquor de umê
芋焼酎 = sochu = liquor de batata
熱燗 = atsukan = saque quente
Tem um que não lembro o nome, mas é um liquor de uva verde que lembra muito Jurupinga!
Pesquisando, vi que tem infinitoooos... 


Agora todas as quintas de dezembro serão coloridas! huahauhau!


Bom, é isso! No Brasil e no resto do mundo, usamos a palavra sakê de uma forma meio errada...
#fikdik

sexta-feira, 9 de dezembro de 2011

上を向いて歩こう

Ue o Muite Arukou


Essa música eu ouvi bastante no Brasil, só não lembro ao certo onde...
Se era a vovó que cantava, ou era lá no NCC (Nippon Country Club) no karaokê do tênis...

Eu nunca entendi o significado dela, mas sempre achei ela feliz.
Aí, quando cheguei aqui no Japão, para dar umas acordadas nas aulas de japonês, a Makino-Sensei começou a trazer músicas pra cantar. E funcionava! Eu acordava na hora! :D

Aí ela trouxe essa e me explicou o significado.
Quase chorei... de tão linda!

Aí vai:

上を向いて歩こう
Ue o muite arukou
Eu caminho olhando para cima
涙がこぼれないように
Namida ga kobore nai you ni
Para que as lágrimas não caiam
思い出す春の日
Omoidasu haru no hi
Lembrando daquelas dias de primavera
一人ぼっちの夜
Hitoribotchi no yoru
Mas estou sozinho nesta noite

上を向いて歩こう
Ue o muite arukou
Eu caminho olhando para cima
にじんだ星を数えて
Nijinda hoshi o kazoete
Contando as estrelas com os olhos cheios de lágrimas
思い出す夏の日
Omoidasu natsu no hi
Lembrando daquelas dias de verão 
一人ぼっちの夜
Hitoribotchi no yoru
Mas estou sozinho nesta noite

幸せは雲の上に
Shiawase wa kumo no ue ni
A felicidade está acima das nuvens
幸せは空の上に
Shiawase wa sora no ue ni
A felicidade está acima do céu

上を向いて歩こう
Ue o muite arukou
Eu caminho olhando para cima
涙がこぼれないように
Namida ga kobore nai you ni
Para que as lágrimas não caiam 
泣きながら歩く
Nakinagara aruku
Embora as lágrimas brotem enquanto ando
一人ぼっちの夜
Hitoribotchi no yoru
Mas estou sozinho nesta noite 

「口笛を吹いている」
Assobio

思い出す秋の日 
Omoidasu aki no hi
Lembrando daquelas dias de outono 
一人ぼっちの夜
Hitoribotchi no yoru
Mas estou sozinho nesta noite  

悲しみは星のかげに
Kanashimi wa hoshi no kage ni
Tristeza está nas sombras das estrelas
悲しみは月のかげに
Kanashimi wa tsuki no kage ni
Tristeza se esconde na sombra da lua

上を向いて歩こう
Ue o muite arukou
Eu caminho olhando para cima
涙がこぼれないように
Namida ga kobore nai you ni
Para que as lágrimas não caiam 
泣きながら歩く
Nakinagara aruku
Embora as lágrimas brotem enquanto ando 
一人ぽっちの夜
Hitoribotchi no yoru
Mas estou sozinho nesta noite   
一人ぽっちの夜
Hitoribotchi no yoru 
Mas estou sozinho nesta noite    


Buááááá... é linda demais! Eu fui escrevendo e fiquei com os olhos cheio de lágrimas...
Fiquei imaginando no que o autor da letra estava pensando quando escreveu: pós-guerra, perder amigos, um parente muito próximo, amor... enfim...

Pesquisei a história dessa música, mas não achei. Só sei que ela é mundialmente conhecida como SUKIYAKI (não tem nenhuma relação da comida com a música. É só porque sukiyaki é um prato famoso japonês e era mais fácil de pronunciar do que Ue o Muite Aroukou – realmente, eu prefiro sukiyaki! hahaha...)

Ela entrou no Top 100 da Billboard dos EUA em 1963.
Era a única música japonesa nessa lista!
Tem também uma versão em inglês chamada "Taste of Honey", mas pelo que li no wikipedia, ela perde o significado e só mantém a melodia. Então nem quis ouvir. ¬¬

Esse post surgiu porque minha tia Sílvia me mandou este vídeo, LÉNDO, por sinal. Os artistas são das principais cidades afetadas pelo jishin (terremoto), tsunami e guenpastu (radiação de Fukushima).


E vocês ouviram o assobio do cara do primeiro vídeo!??!?!?!?!
Geeeeeentemmm, quero assobiar assim!!!

Depois de toda essa parte emocionante, informo-lhes que Sra. Mercury, aka, Daniela Mercury (sim, a pópria) também gravou uma versão bahia-afro-axé-feijão-com-arroz dessa música!
Se conseguirem, ouçam! hauhauahua! :D

sexta-feira, 2 de dezembro de 2011

ONSEN

Ontem foi a primeira vez que fui num ONSEN! :D
Tava morrendo de vergonha, só de pensar em tomar banho peladona com um monte de desconhecidas...! E outra... tava um frio... acho que a sensação térmica era de 1ºC... puuutz... frio!
hahaha...

Fui com o Fujii-san num onsen em Shiobara.
Lá é separado: mulheres de um lado, homens de outro.

Bom, vou explicar o que fazer quando chegar num onsen, porque eu tava completamente perdida.

Onde eu fui custou 700 yen a entrada + 100 yen de aluguel de toalha grande + 200 yen na compra de uma toalha menor.
Essa toalha menor, tipo toalha de rosto, é pra se usar dentro do onsen. A grande é pra se secar fora, na parte do vestiário.
Se vc quiser, pode levar suas próprias toalhas!

No vestiário tem umas cestinhas onde vc guarda sua roupa. E tem tb um armário com chavinha pra guardar pertences de valor, mas tem que pagar 100 yen.

Eu perguntei pra uma senhora o que fazer! hahaha... :D

Logo que chegar, lave o corpo nos chuveiros. Lá tem shampoo, condicionador e sabonete líquido! E fique com sua toalhinha...! hahaha...
Tem uma "piscina" coberta e outra ao ar livre.
Aí tu pensa que vai morrer de frio se sair lá fora peladona... MAS... não! :D

Eu entrei primeiro na coberta. É muito quente, me senti num panelão de comida...! hahaha..
Mas é muito gostoso! Super relaxante...!
Fiquei lá... acho que por uns 10 minutos e já tava cozinhando...! Aí saí, fui na externa.
Lá também era bem quente, mas era mais "refrescante"...
A água é tão quente que teve horas que eu saí e fiquei com a metade do corpo pra fora da piscina.
E aquele meeeega frio nem sente direito.
Aí fica nessa... entra em um... vai pra outro... tem sauna também.
Depois de entrar na sauna é bom tomar uma chuveirada de novo pra tirar o suor e entrar na piscina de novo!

Mas tem que tomar cuidado porque quem não tá acostumado a pressão baixa e passa mal.
Tem botõezinhos espalhados no lugar pra caso vc esteja se sentindo mal. Mas imagina te resgatarem só com uma toalhinha de rosto pra cobrir o corpo?! hahaha... hazukashii (que vergonha)
Quando eu sentia que meu corpo tava quente demais eu saía...

Nossa, adorei o onsen! Quero ir de novo!
Lá também tinha cadeiras de massagem (mas aquela budega era muito complicada e fiquei eras tentado ligar e não rolou...! hahahaha)

Dica: leve um hidratante! hahaha...
E sua maquiagem, ou que precisar! Eu não levei nada e me ferrei! haaha...
Lá tem secador de cabelo! Então tranquilo!

E depois do onsen dá um soooooooooonooo....!
ahahaha..

Olha o que eu achei! :D


Sorry pelo abandono do blog! :(
Vou postar mais! Beijão